Oggi, Papa Francesco ha chiesto a tutti di "globalizzare la pace", ed ha lanciato l'appello per una giornata di digiuno e una veglia di preghiera, a cui "che guay" si unisce.
Hoy,el Papa Francisco ha pedido a todos "globalizar la paz", y ha puesto en marcha la convocatoria de una jornada de oración y ayuno, a la que se adhiere "che guay".
Sono passati pochi giorni dalla celebrazione del cinquantesimo anniversario di Martin Luther King, Premio Nobel per la Pace, martire del nostro tempo, un uomo che ha dato la propria vita per la vita degli altri.
E' importante ricordarlo in questo giorno, perché lui, fu ucciso mentre denunciava il governo americano per la guerra imperialista contro il popolo vietnamita, dopo la marcia su Washington.
"I have a dream", il sogno della "mensa condivisa" è stata una delle espressioni simbolo della lotta per i diritti civili contro il razzismo. Questo è anche quanto ha ricordato Adolfo Pérez Esquivel, scrivendo al presidente degli Usa Barack Obama, anche lui "Premio Nobel per la Pace", per fermare i missili contro la Siria e contro la eventualità di globalizzare la guerra.
Hace pocos días fue la celebración del quincuagésimo aniversario de Martin Luther King, Premio Nobel de la Paz, mártir de nuestro tiempo, un hombre que dio su vida por la vida de los otros. Es importante recordarlo en este día porque el fue asesinado mientras denunciaba el gobierno de los EEUU por la guerra imperialista contra el pueblo de Vietnam, después de la marcha sobre Washington.
"I have a dream", el sueño de la "mesa compartida" ha sido una de las expresiones símbolo de la lucha por los derechos civiles y contra el racismo. Esto es también cuanto ha recordado Adolfo Pérez Esquivel, en una carta dirigida al presidente de los estados unidos Barack Obama, también él "Premio Nobel de la Paz", para parar los misiles contra Siria y contra la posibilidad de globalizar la guerra.
E' immorale l'uso di armi chimiche, così quanto è immorale l'uso delle armi per difendere la pace.
Es inmoral el uso de armas químicas, así como es inmoral el uso de armas para defender la paz.
La pace va difesa solo con il dialogo, che porta alla riconciliazione con se stessi, con gli altri e con il mondo a cui noi tutti apparteniamo.
Hay que defender la paz a través del diálogo que conduce a la reconciliación con uno mismo, con los demás y con el mundo al que todos nosotros pertenecemos.
Cosa significa il digiuno in una società consumista come la nostra, che valore ha?
Nella cultura cristiana è noto a tutti che Gesù, prima di dare inizio alla vita pubblica, è andato nel deserto a digiunare per 40 giorni e 40 notti. Al termine di questo periodo fu posto davanti a tre tentazioni, la prima di queste fu quella del pane. E' chiaro che il digiuno provoca il desiderio di saziarsi, ma " non di solo pane vive l'uomo".
E' importante la necessità di saziare il bisogno di fame, ma ancora di più lo è quella di saziare il bisogno della parola di Dio, che purifica il cuore. Il digiuno ci rende consapevoli dei nostri limiti, delle nostre debolezze e apre il cuore alla riconciliazione, al dialogo, alla parola con l'altro, che è il vero pane per "una mensa condivisa".
¡Qué significa el ayuno en una sociedad consumista como la nuestra? ¿Qué es el valor?
Dentro de la cultura cristiana es conocido por todos que Jesús antes de comenzar su vida pública fue al desierto a ayunar durante 40 días y 40 noches. Al final de este periodo fue puesto frente a tres tentaciones, la primera de ellas fue la del pan. Está claro que el ayuno provoca el deseo de ser saciado, pero "no sólo de pan vive el hombre".
Es importante la necesitad de saciar el hambre, pero más aun es la de satisfacer la necesitad de la palabra de Dios, que purifica el corazón El ayuno nos hace conscientes de nuestros límites, de nuestras debilidades y abre el corazón a la reconciliación, al dialogo, a la palabra con el otro que es el verdadero pan por una "mesa compartida".
Che guay, ultimamente ha visitato il Museo della Pace di Gernika a Guernica in Spagna, dove si ricorda la tragedia del 26 aprile del 1937, il bombardamento sistematico e crudele su ordine di Franco da parte dell'aviazione tedesca ed italiana di quello che solo 20 anni prima, Jean Jacques Rousseau, in visita a Guernica, definiva come " il paese più felice del mondo".
L'aspetto più tragico dell'attacco fu la scelta di bombardare durante l'unico pomeriggio di mercato della settimana, dove la gente per il desiderio di continuare a vivere, e la speranza di credere in un futuro possibile, nonostante la guerra, va al mercato. Per sventrare una volta per sempre la pace della quotidianità.
Il messaggio di Guernica non è quello di odio e vendetta, ma è un messaggio valido per tutte le culture, ricordare il passato e i suoi errori, per migliorare il presente e lavorare per il futuro.
Oggi preghiamo e digiuniamo perché al desiderio di potere possa sostituirsi il desiderio di pace.
Portiamo come testimonianza dell'inutilità della guerra, un disegno di una bambina Abigail. B , che come noi ha fatto visita al Museo della Pace di Gernika, ed ha voluto esprimere così le sue emozioni:
DOMANDE:
- Perché la guerra?
- Perché la morte?
- Perché voler avere il potere?
- Perché tutte queste domande?
Che guay, visitó recientemente el Museo de la Paz de Gernika en España, donde se recuerda la tragedia de la tarde del 26 de abril de 1937, el bombardeo aéreo sistemático y atroz, bajo orden de Franco de parte de la aviación alemana e italiana, donde sólo 20 años antes, Jean Jacques Rousseau, en su visita a Guernica, lo había definido como "el pueblo más feliz del mundo".
El aspecto más trágico del ataque fue la elección de los bombardeos durante la única tarde de mercado de la semana, donde la gente por el deseo de continuar viviendo, y la ilusión de creer en un futuro posible a pesar de la guerra, sigue andando al mercado. Por desentrañar de una vez por siempre la paz de la vida cotidiana.
El mensaje de Guernika no es de odio o venganza, pero es un mensaje válido para todas las culturas, recordar el pasado y sus errores, por mejorar el presente y trabajar por el futuro.
Hoy rezamos y ayunamos para que el deseo de poder pueda ser reemplazado por el deseo de paz.
Tomamos como prueba de la inutilidad de la guerra un dibujo de una niña, Abigail. B, que como nosotros visitó el Museo de la Paz de Gernika, y ha querido expresar así sus emociones:
PREGUNTAS:
Nessun commento:
Posta un commento