giovedì 26 febbraio 2015

Esgarraet

Esgarraet per 1 persona

Oggi vi  proponiamo una ricetta Valenciana molto saporita, ideale come appetizers, da accompagnare con un poco di pane.
Hoy venimos con una receta valenciana muy sabrosa e ideal para picar con unas rodajas de pan.

Difficoltà: Facile

Preparazione: 1h 30 minuti

Cottura: 60 minuti

Ingredienti per 4 persone:


  • Due peperoni rossi (dos pimientos rojos)
  • 150gr di baccalà salato (bacalao salado)
  • 1 uovo sodo (huevo duro)
  • Olio (aceite de oliva)
  • 1 dente di aglio (diente de ajo)

PROCEDIMENTO:


  1. Prendere i due peperoni senza pelare e metterli al forno per 60 minuti a 200ºC sopra e sotto. Mentre  i peperoni sono in cottura, facciamo   l' uovo sodo. Meter los dos pimiento sin pelar al horno 60 minutos a 200ºC arriba y abajo. Mientras se hacen los pimientos vamos haciendo el huevo duro.
  2. Quando i peperoni saranno fatti, li sforniamo e li lasciamo raffreddare. Una volta raffreddati li peliamo e li facciamo a filetti piccoli sul piatto finale. Aggiungiamo l'aglio a pezzettini e il baccalà salato sminuzzato e mescoliamo  tutto. Cuando los pimientos estén hechos , los retiramos y los dejamos enfriar. Una vez enfriados los pelamos y los hacemos a filetes pequeños sobre el plato final. Le añadimos el ajo picado y el bacalao salado desmenuzado y los mezclamos todo.
  3. Per finire, grattugiamo l'uovo sodo sopra il tutto ed ecco fatto! Un aperitivo fantastico! Para acabar, rallamos el huevo dura por encima de todo y ¡listo! ¡Un aperitivo fantástico!


VINUS LOCI:

La delicatezza e aromaticità di questo piatto è data dalla deliziosa combinazione di ingredienti come il pesce, l'uovo e il peperone ; per questo motivo  che abbiamo scelto per accompagnarli un vino bianco secco, sapido, fresco e dotato di una buona morbidezza come un Albarino de Fefinanes 2013 della Cantina Palacio de Fefinanes Do Rias Baixas. Oppure potremmo azzardarci a provare questo piatto con un vino di grande bellezza ed eleganza come il Leonor della Cantina Gonzales Byass, un 
palo cortado della DO Jerez-Xérès-Sherry.

La delicadeza y la sensaciòn aromatica de este plato viene dada de la deliciosa combinaciòn de ingredientes como el pescado, el huevo y el pimiento; por esta razon hemos eligido un vino blanco seco, sabroso, fresco y redondo como el Albarino de Fefinanes 2013 de la bodega Palacio de Fefinanes de la DO Rias Baixas. O podemos atrevernos a pruebar este plato con un vino de grande belleza y elegancia como el Leonor de la Bodega Gonzales Byass, un palo cortado de la DO Jerez-Xérès-Sherry.

 



lunedì 2 febbraio 2015

Bazooka Potato




Questa ricetta è la classica torta di patate di sempre, rivisitata solo nel nome. Tributo al Presidente della BCE, Mario Draghi, perché come il suo ultimo strumento di policy maker, il quantitative easing (Qe), risolleva l'umore ed è un esplosione di bontà per i palati dell'Eurozona.

Esta receta es la clásica tarta de patata, revisada sólo en el nombre. Es un tributo al Presidente del BCE, Mario Draghi, porque como su último instrumento de policy maker, il quantitative easing (Qe), levanta el ánimo y es una explosión de bondad para el paladar de la Eurozona.

Negli ultimi anni, dal mondo economico scopriamo nuovi termini. L'ultimo di questi è il quantitative easing (Qe), che per noi, comuni mortali, sarebbe l'acquisto di titoli di Stato in euro da parte della BCE, per creare moneta (più moneta, più spesa, più domanda, più fiducia), per riportare l'inflazione più vicina al target del 2%, per svalutare il prezzo della moneta e rilanciare l'export.

En estos últimos años, del mundo económico hemos descubierto nuevos términos. El último de ellos es el quantitative easing (Qe), que para nosotros, comunes mortales, sería la adquisición de títulos de Estado en euros por parte del BCE para crear moneda (más moneda, más gasto, más demanda, más confianza), para devolver la inflación más cerca del 2%, devaluar la moneda y relanzar las exportaciones.

Forse da solo non basterà a stimolare spesa e domanda, ma di sicuro aumenterà la fiducia di tutti gli europei, eccetto una: la signora in giallo, Angela Merkel.

Tal vez no baste para estimular el gasto y la demanda, pero seguro que aumentará la confianza de todos los europeos, excepto para una persona: la señora de amarillo, Angela Merkel.

Potete servire la Bazooka Potato come piatto unico o aperitivo. La sua rusticità la rende ideale come soluzione svuota frigo, perfetta contro la lotta agli sprechi domestici in cucina.

Podéis servir la Bazooka Potato como un plato único o como aperitivo. Su rusticidad la convierten ideal como solución para vaciar la nevera, perfecta contra los desperdicios en cocina.

Difficoltà: Facile

Preparazione: 30 minuti

Cottura: 30 minuti

Ingredienti per 12 porzioni:


  • Patate ( varietà locale) 1kg
  • Parmigiano reggiano 80g + 2 cucchiai
  • Uova di galline felici (huevos) 2
  • Noce moscata in polvere, un pizzico (Una pizca de nuez moscada en polvo)
  • Pepe nero un pizzico (Una pizca de pimienta negra)
  • Scamorza 140 g (Queso scamorza)
  • Formaggio a scelta 100 g (Queso a elegir)
  • Prosciutto cotto 150g (Jamón York)
  • Mortadella 100 g 
  • Prezzemolo q.b. (Perejil)
  • Pan grattato 2 cucchiai (Pan rallado)
  • Burro 4 cucchiaini (4 cucharadas de mantequilla)
  • sale q.b. (Sal)


Procedimento:


  1. PREPARARE GLI INGREDIENTI: Lavare  e lessare le patate con la buccia in acqua salata. Quando sono ancora calde pelarle e passarle al passatutto. Versare il composto in una bowl, aggiungere le uova intere, il parmigiano, il sale, il pepe e la noce moscata. Mescolare il tutto con un cucchiaio di legno. Tagliare il prosciutto cotto e la mortadella, tagliare  a dadini la scamorza e il formaggio. Aggiungere per ultimo il prezzemolo tritato e incorporare il tutto al precedente composto. Se l'impasto è troppo denso aggiungere un cucchiaio di latte. Lavar y hervir las patatas con la piel en agua salada. Cuando estén todavía calientes, pelarlas y pasarlas por el pasador. Versar la mezcla en un bol, añadirle los huevos, el parmesano, la sal, la pimientay la nuez moscada. Mezclar todo con una cuchara de madera.Por otro lado, cortar el jamón york y la mortadella, cortar a dados el queso scamorza y el queso. Añadir por último el perejil triturado e incorporarlo todo al precedente compuesto.
  2. FARE LA PIROFILA E INFORNARE: Ungere fondo e pareti di una pirofila con una noce di burro e due cucchiai di pan grattato. Versare il composto ottenuto e appianarlo. Cospargere sulla superficie del Bazooka Potato parmigiano, pan grattato e qualche fiocchetto di burro. Infornare a 200°C e ultimare la cottura a 250°C per creare una crosta dorata. Huntar las paredes del recipiente para hornear con la mantequilla y añadir una cucharada de pan rallado. Verter el compuesto obtenido y aplanadlo. Esparcir sobre la base de la Bazooka Potato el parmesano, pan rallado y alguna fina capa de mantequilla. Hornear a 200ºC y subir al final a 250ºC para crear una capa dorada arriba. 

Vinus Loci:


La tipologia del piatto e la presenza dei formaggi ci suggeriscono  come abbinamento vino, un bianco  elegante e fine, capace di garantire le stesse sensazioni di sapidità e saper offrire freschezza  per riequilibrare la tendenza dolce della patata, come il Trebbiano d'Abruzzo Emidio Pepe 2010 o il Sumarroca Viognier 2013 della DO Penedès. La temperatura di servizio deve essere di 9-10 °C.

La tipología del plato y la presencia de los quesos nos sugiere como acompañamiento un vino blanco elegante y fino, capaz de garantizar las mismas sensaciones de textura y saber acrecer frescura para reequilibrar la tendencia dulce de la patata. Por ejemplo el Trebbiano d'Abruzzo Emidio Pepe 2010 o el Sumarroca Viognier 2013 de la Denominación de Origen Penedès. La temperatura de servicio debe ser de 9-10ºC.








giovedì 30 ottobre 2014

Pumpkin's risotto




L'etimologia della parola miracolo significa meraviglia, oggi abbiamo scelto questo piatto per compiere un miracolo: sospendere il tempo,tipica sensazione del Wow, come quando si resta sorpresi da qualcosa. La cucina dovrebbe ambire a questo. Purtroppo sempre più spesso la cucina è intossicata dalla competizione, che è nemica del tempo. Siamo tristemente tornati all'epoca dei romani che istituirono i "panem et circenses" per nutrire e intrattenere il popolo facendolo identificare sempre e soltanto con il vincitore.
Per una volta, lasciate tempo alla meraviglia, al sentimento di sorpresa. Che aspettate?


La etimología de la palabra milagro significa maravilla, hoy hemos elegido este plato para cumplir un milagro: suspender el tiempo, sentimiento típico del Wow, como cuando nos quedamos sorprendidos por algo. La cocina tendría que aspirar a esto. Por desgracia, más a menudo la cocina está intoxicada por la competición, que es enemiga del tiempo. Hemos tristemente vuelto a la época de los romanos, que instituyeron los "panem et circenses" para alimentar y entretener a la gente haciéndola identificar siempre y sólo con el ganador.

Por una vez, déjad tiempo a la maravilla, al sentimiento de sorpresa. ?Qué estáis esperando?


Difficoltà: facile


Preparazione: 15 minuti


Cottura: 20 minuti


Ingredienti per 4 persone:



  • 320 g di riso Vialone Nano o Carnaroli (arroz)
  • 300 g di zucca (pumpkin) (calabaza)
  • 1/2 bicchiere di vino bianco (media taza de vino blanco)
  • 1 cipolla (cebolla)
  • 1,5 l  di brodo vegetale ( caldo vegetal)
  • 100 g di Parmigiano reggiano ( parmesano)
  • 50 g di burro (mantequilla)
  • olio extravergine di oliva ( aceite de oliva virgen extra)
  • sale e pepe ( sal y pimienta)
Procedimento:
  1. PULIRE GLI ORTAGGI: Lavare e asciugare la zucca, eliminare il picciolo, la pelle, le nervature e i semi e mettere in cottura nel microonde. Versare nel mixer, salare e frullare fino ad ottenere un purè cremoso. Prendere una casseruola e lasciare appasire la cipolla tritata con un filo d'olio a fiamma bassa. Versare la zucca, aggiungere il riso e lasciarlo tostare per 2 minuti mescolandolo, per evitare che si attacchi alla casseruola.                                    LIMPIAR LAS VERDURAS: Lavar y secar la calabaza, quitar el tallo, la piel, las partes blancas y las semillas y poner en cocción en el microondas. Echar en la licuadora, salar y batir hasta obtener un puré cremoso. Coger una cazuela y dejar freir la cebolla con un poco de aceite a fuego lento. Echar la calabaza, añadir el arroz y dejarlo tostar durante 2 minutos mezclándolo, para evitar que se pegue a la cazuela.
  2. CUOCERE IL RISOTTO: Irrorare il risotto con vino bianco e lasciare evaporare a fuoco medio. Versare un mestolo di brodo caldo e mescolare il risotto. Continuare la cottura a fiamma bassa e ripetere l'operazione quando il brodo precedente sarà evaporato.          COCINAR EL RISOTTO: Rociar el risotto con el vino blanco y dejar que se evapore a fuego medio. Echar una cucharada de caldo caliente y mezclar el risotto. Seguir con la cocción a fuego medio y repetir la operación cada vez que el caldo anterior se evapore.
  3. COMPLETARE E SERVIRE: A metà cottura, circa 10 minuti regolare di sale e pepe e continuare a cuocere per altri 8 minuti, a 2 minuti dalla fine aggiungete parmigiano e burro per far mantecare il composto, mescolando per bene il risotto. Servire caldo.                  COMPLETAR Y SERVIR: A mitad de la cocción, unos 10 minutos, salpimientar y seguir la cocción durante otros 8 minutos, a 2 minutos del final añadir el parmesano y la mantequilla para hacer mantecar el compuesto, mezclando bien el risotto. Servir caliente.

Vinus loci:


Per accompagnare questo piatto abbiamo scelto un vino autentico di altissima qualità ricavato da un vitigno autoctono del Sudtirol (Alto Adige) il Gewurztraminer Franz Haas 2012, un vino di colore giallo paglierino con riflessi dorati, caratterizzano l'olfatto, note di rosa selvatica e lichti. Equilibrato, sapido, con un finale lungo e ammandorlato.

Para acompañar este plato hemos elegido un vino auténtico de altísima calidad elaborado con una variedad autóctona del Sudtirol ( Alto Adige) el Gewurztraminer Franz Haas 2012, un vino de color pajizo con reflejos dorados, caracterizan el olor, las notas de rosa silvestre y lichti. Equilibrado, sabroso, con un final largo y almendrado.




lunedì 13 ottobre 2014

Tortilla de patatas


Tortilla de patatas


"Credo che se tutti facessimo un po' di silenzio, forse potremmo capire"
( La voce della luna, 1990, Federico Fellini)



Quando si parla di tortilla la maggior parte della gente pensa  a quella spagnola, fatta di patate e cipolle, anche se esistono numerose varianti oltre a quella francese. Poichè è la regina delle tapas, tutti l'associano alle chiacchiere da tapeo e al ritmo frenetico dei bar de tapas. In realtà la cugina iberica della frittata merita, anche solo come piatto da meditazione.
 E' un piatto versatile, importante, che si presta bene sia per un pic nic improvvisato, che per un aperitivo tra  amici.

Difficoltà: Facile

Preparazione: 30 minuti

Cottura: 15 min

Ingredienti per 6 persone:


  • 500 ml di olio extravergine d'oliva
  • 6 patate medie tagliate nel senso della larghezza e affettate sottili
  • 6 uova di galline felici
  • 1 cipolla
  • 2 cucchiai di olio extravergine d'oliva
  • sale
Procedimento:

  1. PREPARARE LA TORTILLA: Sbucciare patate e cipolle e tagliare le prime sottili nel senso della larghezza e le seconde a rondelle, salare e conservare. Scaldare l'olio a fuoco medio in una padella capiente, una volta caldo, aggiungere prima  le patate e dopo le cipolle, fate cuocere a fiamma media col coperchio. Sbattere energicamente le uova  in una ciotola per un minuto e salare. Quando le patate saranno morbide e leggermente dorate, potete scolarle  e metterle nel composto delle uova mescolando con l'aiuto di un cucchiaio. Prendere una padella più piccola, versare due cucchiai d'olio di frittura delle patate e aggiungere il composto di uova. Scuotere di tanto in tanto la padella delicatamente per far rapprendere la tortilla nella parte inferiore. Rovesciare la tortilla su un coperchio e farla scivolare nuovamente in padella, per far dorare anche l'altro lato , sempre scuotendo di tanto in tanto. Servite subito, accompagnando  la tortilla con la maionese o della salsiccia secca  a tocchetti.

Consiglio di che guay: 

  • Per la tortilla potete utilizzare le patate a pasta gialla come le varietà bintje e la desirée sono ideali per questo composto. La tortilla è buonissima servita calda, ma è sublime una volta fredda.

Vinus Loci:


Per un piatto così versatile e incline alla convivialità è perfetto un vino che riflette queste caratteristiche come il Pungirosa della cantina Rivera, un vino rosato ricavato da uve 100% bombino nero, allevato ad alberello di 25-30 anni a 320 metri s.l.m; un vitigno autoctono pugliese della zona della Murgia, nei pressi del celebre Castel del Monte.
Rosa cerasuolo luminoso. Intenso, note di ciliegie  e rosa canina. Palato morbido, fresco, sapido dai ritorni fruttati, finale lungo, grande bevibilità.






martedì 7 ottobre 2014

Kemi ciambella di more

        Kemi ciambella di more

          Ultimo dolce dell'estate. Last but not least.

     



Il nome che abbiamo scelto per questo dolce è frutto d'ispirazione della lettura di uno splendido libro: "Socrate in Giardino".
 Kemi è una parola egizia che significa terra nera e fruttifera, forse deriva dal termine alchimia, antico sapere sulla trasformazione di sè. Per questa ricetta abbiamo scelto  un piccolo e goloso frutto virtuoso che possiamo ancora trovare per poco nelle nostre campagne. La mora è energetica,saziante, ricca di vitamina C, ferro , potassio e con antiossidanti importanti come i tannini e gli antociani salva-circolazione, noi abbiamo aggiunto un po' di latte a questo impasto perchè i grassi favoriscono l'assorbimento degli antiossidanti. Kemi non vi traformerà in super chef, ma darà forza e dolcezza alla vostra giornata.

El nombre que hemos elegido para este postre es hijo de la lectura de un libro maravilloso: "Sócrates en el Jardín".
Kemi es una palabra egipcia que significa tierra negra y fructífera, Tal vez deriva del término alquimia, conocimiento ancestral sobre la transformación de uno mismo. Para esta receta hemos elegido una fruta pequeña  codiciosa y virtuosa que aun por poco podemos encontrar en el campo. La mora es energética, saciante, es rica en vitamina C, hierro, potasio y antioxidantes importantes como los taninos y antocianos. Nosotros hemos echado a la mezcla un poco de leche, porque las grasas favorecen la absorción de los antioxidantes. Kemi no te convertirá en super chef, pero dará fuerza y dulzura a tu día.

Difficoltà: Facile

Preparazione: 15 minuti

Cottura: 30 minuti

Ingredienti per 8 persone:
  • 3 uova di galline felici (huevos de gallinas felices)
  • 240 g di farina 0 varietà Gentile Rosso (harina)
  • 90 g di zucchero semolato (azùcar)
  • 1 limone non trattato ( limon natural)
  • 1 vasetto di yogurt alla vaniglia
  • 1 bustina di lievito ( levadura en polvo para postre)
  • 3 cucchiai di olio extravergine di oliva (cucharadas de aceite de oliva virgen extra)
  • 1 cucchiaio di latte
  • 150g di more silvestri naturali

Preparazione:

  1. PREPARARE LE MORE: Lavare le more, asciugare e versarle in una padella con un cucchiaio di zucchero e il succo di metà limone, lasciare cuocere a fiamma bassa per 3 minuti e frullare nel mixer. Filtrare il composto prima di versarlo all'impasto del dolce.                                         PREPARAR LAS MORAS: Lavar las moras, secarlas y echarlas en una sartén con una cucharada de azúcar y el zumo de medio limón, dejar cocinar a fuego lento por 3 minutos y licuar las moras en una licuadora. Filtrar el compuesto antes de echarlo a la mezcla del postre.
  2. PREPARARE L'IMPASTO: Sbattere le uova con lo zucchero semolato, un pizzico di sale e un zest di limone. Unire la farina e il lievito, incorporare lo yogurt, l'olio e un cucchiaio di latte, amalgamare il tutto.                                                                                                     PREPARAR LA MEZCLA: Batir los huevos con el azúcar, una pizca de sal y ralladura de un limón. Añadir la harina y la levadura, incorporar el yogur, el aceite y una cucharada de leche, mezclar bien.
  3. RIEMPIRE LO STAMPO: Ungere con olio e farina lo stampo della ciambella, versare un po' del composto, aggiungere le more frullate e completare distribuendo per bene il resto del composto.                                                                                                                          LLENAR EL MOLDE: Untar con aceite y harina el molde de la ciambella, echar un poquito del compuesto, añadir las moras batidas y completar con el resto del compuesto.
  4. CUOCERE E SERVIRE: Infornare a 170° C per 30 minuti. Sformare la ciambella una volta raffeddata.                                                                                                                       COCINAR Y SERVIR: Hornear a 170°C por 30 minutos. Desmoldar la ciambella una vez enfriada.
                                                             

Vinus Loci:




Questo dolce soffice e  aromatico ben si sposa con la aromaticità elegante e leggera del vino Gramona Dulce Gran Reserva della cantina Gramona. Paglierino festoso, cristallino, caratterizzato da toni agrumati canditi (cedro e mandarino) e note vanigliate, è fresco e cremoso, dolce, sempre vibrante.

Este postre suave y aromático bien se marida con el elegante aroma del vino Gramona Dulce Gran Reserva de la bodega Gramona. Pajizo brillante, cristalino, caracterizado por tonos de cítricos confitados (sidra y mandarina) y notas de vainilla. Es fresco y cremoso, dulce, con buena acidez, siempre vibrante.





martedì 16 settembre 2014

Pulci tartaletas

Volvemos de las vacaciones cargados de energía y con un montón de recetas que compartir con vosotros. Hoy os traemos una receta sencilla y muy lucidora. Cenas con amigos, una noche solo en casa, con tu pareja o tu familia, seguro que aciertas. Por un lado prepararemos la masa y por otro lado las mezclas.

INGREDIENTES PARA 15 TARTALETAS:
  • 100gr de mantequilla
  • 200gr de harina
  • 1 huevo
  • 1 pizca de sal

PASOS PARA LAS TARTALETAS:
  1. Mezclar la harina y la pizca de sal con la mantequilla (con las manos).
  2. Una vez mezclado, añadir el huevo y juntarlo con la masa (con las manos).
  3. Dejar reposar la pelota de masa al menos durante una hora en el frigorífico.
  4. Una vez reposada la masa, extenderla con un rodillo. Para facilitar la extensión, aplica un poco de harina en la base y arriba. 
  5. Utilizaremos la bandeja de los muffins o cualquier molde pequeño con la forma que deseemos. Antes de introducir la masa le aplicaremos una capa de mantequilla para que no se pegue la tartaleta.
  6. Cogemos un vaso con la apertura un poco ancha, cortaremos la masa con él y los iremos acoplando en la bandeja.
  7. Introducir la bandeja en el horno cuando esté a 170º C y dejar entre 25-30 minutos hasta que estén doradas. Si queréis volver a introducirlas para hornearlas con mezcla, metedlas sólo 15 min y después las volvéis a meter con la mezcla.
     



    

MEZCLA 1:

  • Queso de cabra
  • Mermelada de tomate
  1. Cortar una rodaja de queso de cabra en rulo y ponerlo dentro de la tartaleta (si el queso está caliente os quedará delicioso). Y aplicar un poco de mermelada de tomate.
MEZCLA 2:
  • Queso Filadelfia
  • Salmón ahumado
  • Perejil
  1. Mezclar queso Filadelfia y salmón ahumado en la batidora ( también existe hecho el queso Filadelfia con salmón). Rellenar la tartaleta y y decorar con un mini cono de salmón y una hojita de perejil.
MEZCLA 3:
  • 80gr atún
  • 50gr mahonesa
  • 7 alcaparras
  • 2 anchoas
  1. Introducimos todos los ingredientes en la batidora y lo mezclamos hasta conseguir una pasta homogenea.
  2. Rellenar la tartaleta y decorar con un trocito de anchoa.



     


Las tartaletas quedaron riquísimas y como veis son muy sencillas de hacer. Nosotros no nos las acabamos el primer día, pero el segundo día estaban igual de buenas. Animaos a hacerlas y mandadnos vuestras mezclas y las compartiremos con todos los lectores.


giovedì 22 maggio 2014

Focaccia Pugliese



Focaccia pugliese: La più romantica fra le pizze mediterranee


                 Perfetta per una giornata al mare
                 Perfecta para un dia a la playa




Nel mediterraneo, dalla Catalogna fino ai Balcani esistono tante pizze differenti, una per ogni territorio, cosa le accomuna? L'olio extravergine d'oliva, la vera celebrità gastronomica del Mare Nostrum.
Eppure tra  le tante sorelle, vuoi per la ritualità dei movimenti durante l'impasto, vuoi per l'aromatizzazione sacrale con l'origano essiccato che ne rallegra la fragranza, per le lunghe attese o per la sua unica sofficità, dovuta all'aggiunta di patata, la focaccia pugliese è la più romantica del mediterraneo. Le prime ricette documentate sulle antiche versioni risalgono agli statuti del '400 dell'università di Bisceglie.
Da allora nulla è cambiato. La focaccia pugliese è un inno alla lentezza, l'unica che ha sconfitto un colosso del food come McDonald's, storia da cui è nato alcuni anni fa un  film Focaccia Blues.

En el mediterráneo, desde Catalunya hasta los Balcanes, existen diferentes pizzas, una por cada territorio, que tienen en comun?  el aceite de oliva virgen extra, la auténtica celebridad gastronómica del Mare Nostrum. Todavía entre las muchas hermanas, será por el ritual de movimientos durante el amasado, será para la aromatización sacral con orégano seco que da vivacidad a la fragancia, por las largas esperas o por su única suavidad, debido a la adición de la patata, la focaccia de Apulia es la más romántica del mediterráneo. Las primeras recetas documentadas sobre las versiones antiguas se remontan a los estatutos del '400 de la universidad de Bisceglie. Desde entonces nada ha cambiado. La focaccia de Apulia es un himno a la lentitud, la única que derrotó a un gigante del food como McDonald's, historia a la que hace años se ha inspirado una película Focaccia Blues.

Provate questa ricetta e respirerete un intenso aroma di mediterraneo.
Probad esta receta y respiraraei el aroma del mediterráneo.

Difficoltà: Facile


Preparazione: 30 min + riposo


Cottura: 45 min


Ingredienti per una focaccia/ 4 persone:



  • 500 g di farina bianca tipo 00 ( harina de trigo)
  • 50 g di lievito madre o 25 g di lievito di birra fresco (levadura)
  • 1 patata 300 g
  • 20 pomodori ciliegia maturi (tomate cherry)
  • 60 g di olive nere (aceitunas negras)
  • zucchero (azúcar)
  • origano secco (orégano seco)
  • olio extravergine d'oliva ( aceite de oliva virgen extra)
  • sale

Procedimento:


  1. LESSARE LA PATATA: Pelare la patata, lavarla sotto acqua fredda corrente, tagliarla a pezzi grandi e metterla in una pentola con molta acqua fredda. Portare a ebollizione, unire un po di sale e  proseguire la cottura per altri 20 minuti. Togliere la patata conservando un po d'acqua di cottura e schiacciarla con una forchetta in un piatto mentre è ancora calda.                                             HERVIR LA PATATA: Pelar la patata, lavarla con agua fría del grifo, cortarla en trozos grandes y ponerla en una olla con abundante agua fría. Llevar a ebullición, añadir un poco de sal y continuar la cocción durante 20 minutos más. Retirar la patata y preservar un poco de agua de  la cocción y hacer un puré de patata en un plato con la ayuda de un tenedor mientras está caliente. 
  2. FARE L'IMPASTO: Sciogliere il lievito e un cucchiaio di zucchero in 50 ml di acqua tiepida di cottura della patata. Versare in una ciotola grande la farina e la patata schiacciata. Aggiungere 2 cucchiai di olio extravergine d'oliva, il composto di lievito e due cucchiaini di sale. Mescolare lentamente gli ingredienti tra loro con le mani, aggiungendo gradualmente altra acqua di cottura della patata 150 ml, fino ad ottenere un impasto omogeneo e viscoso. Coprire l'impasto con un panno di lino e lasciare lievitare per un ora.                                                                                                       HACER LA MASA: Disolver la levadura y una cucharada de azúcar en 50 ml en el agua caliente de la cocción de la patata. Echar en un bol grande la harina y el puré de patata. Añadir 2 cucharadas de aceite de oliva virgen extra, la mezcla de levadura y 2 cucharaditas de sal. Mezclar lentamente los ingredientes con las manos, añadiendo gradualmente más agua de la cocción de la patata 150 ml, hasta obtener una mezcla homogénea y viscosa. Tapar la masa con un paño de lino y dejar crecer durante una hora
  3. INFORNARE E SERVIRE: Trasferire la pasta al centro del tegame e lasciare riposare per 30 minuti e stendere allargando con le mani verso l'esterno fino a formare un bordo rialzato. Disporre i pomodori lavati e tagliati a metà assieme alle olive nere sulla superficie della focaccia, applicando una leggera pressione. Per finire  irrorare la superficie con un giro d'olio extravergine d'oliva; completare con una spolverizzata di  origano e sale grosso. Lasciare riposare per altri 30 minuti e cuocere in forno preriscaldato a 220° C per 35 minuti. Sfornare la focaccia e una volta tiepida tagliarla in 4 parti.           HORNEAR Y SERVIR: Transferir la masa hacia al centro del recipiente y dejar reposar durante 30 minutos y ampliar la masa con las manos hacia el exterior del recipiente para formar un borde elevado. Poner los tomates cherries cortados por la mitad y lavados juntos a las aceitunas negras en la superficie de la focaccia, aplicando una presión suave. Por último aliñar la superficie con aceite de oliva extra virgen, orégano y sal gruesa. Dejar reposar durante 30 minutos más y cocer en el horno precalentado a 220°C durante 35 minutos. Sacar del horno la focaccia y esperar que se enfríe un poco para cortarla en 4 partes.

Vinus Loci:



Solitamente la focaccia si farcisce o si accompagna con salumi come il prosciutto di Faeto, il capocollo di Martina Franca o mortadella e mozzarella, per questo l'accompagnamento ideale è un rosato spumante metodo classico d'Araprì Brut Rosé S.A., una chicca della produzione vitivinicola regionale, un vino dalle grandi potenzialità in quanto elaborato da una base spumante come il montepulciano in una cuvée dal carattere fresco ed elegante, lasciato affinare 24 mesi sui lieviti, espressione del mediterraneo. Alla vista appare di un colore rubino delicato, corallo, un perlage fine e abbastanza persistente. Il profumo è intenso, alle prime note agrumate seguono odori di ciliegia candita e mandorla. In bocca è fresco e gradevole, pieno e di struttura, si percepisce tutto il vigore del montepulciano, elegante con  una nota di mandorla tostata nel finale.

Generalmente la focaccia se rellena con embutidos como el jamón de Faeto, capocollo di Martina Franca o mortadella y mozzarella, por eso el maridaje ideal es un rosado espumoso método clásico d'Araprì Brut Rosé S.A. elaborado en Apulia. También podemos maridar la focaccia con un vino rosado de la DO Utiel Requena, Bobal de San Juan 2013 con un carácter fresco y una buena acidez donde en la boca triunfan los citricos y siguen las  notas de fruta roja. Un vino de buena estructura y muy agradable de beber.